Sveto pismo

Sveto pismo (SP) je nastajalo več tisoč let in je bilo najprej posredovano ustno in šele z nastankom pisave je bilo od Boga razodeto sporočilo zapisano in nato prevedeno v sodobne jezike – do danes v več kot 3380 jezikov. Najstarejši prevod je bil iz hebrejščine v grški jezik v 3. in 2. stol. pred. Kr., latinski prevod SP je iz začetka 5. stoletja, v večini delo svetega Hieronima. Prevodi so pomagali pri soustvarjanju narodnih jezikov. Tako se je tudi slovenščina začela razvijati z Dalmatinovim prevodom Biblije (1584). Pomemben je t.im. Küzmičev Nouvi zakon (1771) v prekmurščini.  Prva katoliška slovenska izdaja SP, t.im. Japljeva Biblija 1802. Wolfov prevod je izšel 1859. Prevajala sta tudi Stritar in Gregorčič. Konec 19. stol. je v mnoge naše hiše Mohorjeva družba prinesla Zgodbe SP. Novejši je t. im.  Mariborski prevod SP 1961. To je prvi prevod SZ knjig iz hebrejščine v slovenščino, medtem ko je celotna NZ prevedena iz grškega izvirnika. Leta 1974 je izšla še popravljena različica Mariborske izdaje, imenovana Ekumenska izdaja SP, saj so jo pripravljali katoličani in protestanti. Leta 1996 je izšel Standardni prevod SP, ki je dosledno preveden po izvirniku. Po: U. Flisar